• - 199 -

    Nickelback - I'd come for you

     

    - 199 -

     

    Just one more moment, that's all that's needed // Juste un moment de plus, c'est tout ce dont j'ai besoin
    Like wounded soldiers in need of healing // Comme des soldats vaincus qui ont besoin de soins

     

    - 199 -

     

    Time to be honest, // Il est temps d'être honnête
    this time I'm pleading, // C'est le temps de plaider
    please don't dwell on it // Ne t'épanches pas dessus
    cause I didn't mean it. // Car je ne le pensais pas

     

    - 199 -


    I can't believe I said I'd lay our love on the ground, // Je ne peux pas croire que j'ai laissé notre amour au sol
    but it doesn't matter cause I made it up, // Mais ce n'est pas grave car je l'ai reparé
    forgive me now. // Pardonne moi maintenant

     

    - 199 -

     

    Everyday I spent away my soul's inside out, // Chaque jour que je passe au loin, mon esprit est sans dessus-dessous
    Gotta be someway that I can make it up to you now,// Il doit bien y avoir un moyen pour te le faire savoir
    somehow. // d'une certaine manière

     

    - 199 -

     

    By now you know that // Pour que tu saches maintenant

     

    - 199 -


    I'd come for you, // Je viendrais pour toi
    no one but you. // Personne, sauf toi
    Yes I'd come for you, // Oui je viendrais pour moi
    but only if you told me to.// Mais seulement si tu me le demandes

     

    - 199 -


    And I'd fight for you, // Et je me battrais pour toi
    I'd lie, it's true, // Je mentirais, c'est vrai
    give my life for you, // Donner ma vie pour toi
    you know I'll always come for you. // Tu sais que je reviendrai toujours vers toi

     

    - 199 -

     

    I was blindfolded, // J'étais aveugle
    but now I'm seeing.  // Mais maintenant je vois
    My mind was closing, // Mone sprit était fermé,
    now I'm believing. // Maintenant je crois

     

    - 199 -

     


    I finally know just what it means to let someone in, // Je sais finalement ce que signifie abandonner quelqu'un
    just see the side of me that no one does or ever will. // Vois juste la partie de moi que personne n'a vu ou ne verra jamais

     

    - 199 -

     

    So if you ever lost and find yourself all alone // Donc si tu es toujours perdu et que tu retrouves toute seule
    I'd search forever just to bring you home here and now, // Je chercherais à jamais à te ramener à la maison, ici et maintenant
    this I vow.// Je te le promets

     

    - 199 -


    By now you know that // Pour que tu saches maintenant

     

    - 199 -

     

    I'd come for you, // Je viendrais pour toi
    no one but you. // Personne, sauf toi
    Yes I'd come for you, // Oui je viendrais pour moi
    but only if you told me to.// Mais seulement si tu me le demandes

     

    - 199 -

     

    And I'd fight for you, // Et je me battrais pour toi
    I'd lie, it's true, // Je mentirais, c'est vrai
    give my life for you, // Donner ma vie pour toi
    you know I'll always come for you. // Tu sais que je reviendrai toujours vers toi
    you know I'll always come for you. // Tu sais que je reviendrai toujours vers toi.

     

    - 199 -


    No matter what gets in my way, // Peu importe ce qui mettra sur mon chemin
    as long as there's still life in me, // Aussi longtemps qu'il y aura de la vie en moi
    no matter what, remember, // Peu importe, souviens-toi

     

    - 199 -


    you know I'll always come for you. // Tu sais que je viendrai toujours pour toi

     

    - 199 -


    Yes I'd come for you, // Oui je viendrais pour toi
    no one but you, // Seulement pour toi

     

    - 199 -


    yes I'd come for you, // Oui je viendrais pour toi
    but only if you told me to. // Mais seulement si tu me le demandes

     

    - 199 -


    And I'd fight for you, // Et je me battrais pour toi
    I'd lie, it's true, // Je mentirais, c'est vrai
    give my life for you, // Donner ma vie pour toi
    you know I'll always come for you. // Tu sais que je reviendrai toujours vers toi

     

    - 199 -


    No matter what gets in my way, // Peu importe ce qui mettra sur mon chemin
    as long as there's still life in me, // Aussi longtemps qu'il y aura de la vie en moi
    no matter what, remember, // Peu importe, souviens-toi
    you know I'll always come for you. // Tu sais que je reviendrai toujours vers toi

     

    - 199 -


    I could cross this world for you, // Je pourrais traverser ce monde pour toi
    do anything you want me to, // Faire tout ce que voudras de moi
    no matter what, remember, // Peu importe, souviens-toi

     

    - 199 -


    you know I'll always come for you. // Tu sais que je reviendrai toujours vers toi
    you know I'll always come for you. // Tu sais que je reviendrai toujours vers toi 

     

    - 199 -